কক্সবাজার, শনিবার, ২৫ সেপ্টেম্বর ২০২১

কোরআনের ভুল অনুবাদ ছাপানোর অভিযোগ সৌদি আরবের বিরুদ্ধে

সৌদি আরবের বিরুদ্ধে কোরআনের ভুল অনুবাদ ছাপানোর অভিযোগ উঠেছে। সম্প্রতি মদিনায় অবস্থিত সৌদি আরবের রাষ্ট্রীয় প্রতিষ্ঠান কিং ফাহাদ কমপ্লেক্স হিব্রু ভাষায় কোরআন অনুবাদ করার পর এ অভিযোগ ওঠে।

মধ্যপ্রাচ্যবিষয়ক ব্রিটিশ পর্যবেক্ষণকারী সংস্থা মিডল ইস্ট মনিটরের এক সংবাদে বলা হয়, হিব্রু ভাষায় অনুবাদ হওয়া কোরআনে তিন শতাধিক জায়গায় ‘ভুল’ রয়েছে।  এ ছাড়া  বেশ কয়েক জায়গায় কোরআনের অনেক অর্থ ‘চেপে যাওয়া হয়েছে’ বলেও প্রতিবেদনটিতে দাবি করা হয়েছে।

মিডল ইস্ট মনিটর আরও দাবি করছে, ফিলিস্তিনে ইসরায়েলকে দখলদারিত্বের বৈধতা প্রদানের জন্যই সৌদি আরব এমন অনুবাদ করেছে।  এ অনুবাদে ইসরায়েল কোরআনের সমর্থন পাবে। শুধু তাই নয়, পবিত্র কোরআনের এ অনুবাদে মহানবী হযরত মুহাম্মদ (স.)’র নাম উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকা হয়েছে।

অনুবাদটিতে পবিত্র মেরাজের তথ্যও বিকৃতি করা হয়েছে। মেরাজে হযরত মুহাম্মদ (স.) মক্কা থেকে আল-আকসা মসজিদে যান যে বিষয়টিকে উহ্য রাখা হয়েছে। পবিত্র কোরআনের এ অনুবাদে আল-আকসা মসজিদকে ইহুদিদের গির্জা বলে উল্লেখ করা হয়েছে।

উল্লেখ্য, ইসলাম ধর্মের তৃতীয় পবিত্রতম মসজিদ আল আকসা মুসলিমদের কাছে আল হারাম আল শরিফ এবং বাইতুল মুকাদ্দাস নামেও পরিচিত। এটি ইহুদিদের কাছে টেম্পল মাউন্ট হিসেবে পরিচিতি।

পাঠকের মতামত: